Maar daar bleef het niet bij. Ik bedacht me namelijk dat zo’n salon normaal gesproken ‘beautysalon’ heet, of ‘schoonheidssalon’. Allemaal gericht op het onder handen nemen van mensen (vaak vrouwen) om hen als ware schoonheden het pand weer te laten verlaten. Uit de naam van deze salon kun je daarentegen afleiden dat de al bestaande schoonheden verzorgd worden – niet gecreëerd. Dat is toch een veel prettigere benadering voor ons wanhopige klanten? Twee – nul.
Vergelijkbaar is het verschil tussen de schoonmaker en de interieurverzorger. Natuurlijk wil je een zo professioneel mogelijk klinkende functietitel; vandaar vaak de keuze voor Engelse wolligheden als ‘executive’, dat slim klinkt maar niets meer betekent dan ‘uitvoerend’. Maar ook in het geval van ‘schoonmaker’ vs. ‘interieurverzorger’ is er meer aan de hand: een schoonmaker maakt (vieze dingen) schoon, een interieurverzorger verzorgt (al dan niet vies) interieur. Zo is de indruk van jouw huis dus bepalend voor de werknemer die je zoekt. Puntje voor mij?