Er is betekenisverschil.
 
lobby             
entreeruimte van een hotel of openbaar gebouw 
Op het ministerie van Onderwijs vormt de lobby nou niet bepaald een uitnodiging om te gaan zitten lobbyen.
 
lounge           
comfortabele zitruimte in een hotel of openbaar gebouw, vaak met tv en bar 
De lounge op de luchthaven van Sofia doet zijn naam eer aan met die antieke chaises longues.
 
Het is wel begrijpelijk dat de woorden soms door elkaar worden gebruikt. In een hotel bijvoorbeeld is de hal of entreeruimte ook direct een lounge. Toch is het raadzaam om bij een afspraak in een groot, onbekend hotel duidelijkheid te verschaffen over de ontmoetingsplaats.
 
Een lobby, waarmee ook ons woord ‘luifel’ is verwant, was oorspronkelijk een galerij of gaanderij bij een klooster en werd later ook de naam voor een wandelgang, bijvoorbeeld bij een parlementsgebouw. Als je daar veel wandelt om parlementariërs te spreken te krijgen, ben je dus een lobbyist. En lounge komt van een Engels woord dat ‘luieren’ betekent; het is verwant met ons woord ‘lang’: je languit uitstrekken op een sofa of een chaise longue.
 
In bioscopen, theaters, schouwburgen en concertgebouwen heet een lounge een foyer. Van oorsprong was dat een plek waar vuur brandt (‘le feu’). Maar nu is het een wacht- of pauzeruimte met de mogelijkheid om iets te drinken. De drie woorden in één zin: In de geheel vernieuwde foyer lopen lobby- en loungefunctie in elkaar over.