De woorden zijn vaak inwisselbaar, maar toch verschilt soms het ‘perspectief’.
sober
niet overdadig, ‘alleen wat nodig is’
De inrichting van het vernieuwde pand was strak en sober.
zuinig
niet vrijgevig, spaarzaam
Zo halen we het einde van de maand niet, we moeten echt zuinig aan gaan doen.
Soberheid is eerder een ideologie of (levens)stijl, en zuinigheid is eerder ingegeven door economische motieven. In hoeveel van de volgende zinnen is het foute woord gebruikt?
Zij genoten van een zuinige maaltijd.
Deze cv-ketel is bijzonder sober.
Hij keek wat sober, toen ik hem het voorstel deed.
Zij leidt een zuinig leven.
Voor het eerst verloor onze club, en niet zo sober ook!
Voor dit diagnostisch onderzoek dient u sober te zijn.
Antwoord: in alle zinnen. Ja, ook in de laatste. Want daar is sober gebruikt in de Engelse betekenis van ‘nuchter’, en dat schept verwarring.